الجمعة، 11 مايو 2018

مجلة سماء الأبداع للشعر والأدب الألكترونية كتب الشاعر فتحي مهذب قصيدة بعنوان متتاليات

متتاليات.

بقلم فتحي مهذب
ترجمة الشاعر السوري القديرIsam Zodi

دائمة الخضرة
رغم هشاشة الأشياء
شجرة الأروكاريا .

Evergreen
In spite of the fragility of things
The arocaria tree

ا****************

مطر نيسان
لا عصافير في الحقل
غير دموع الفزاعة .

April rain
No birds in the field
But the tears of scarecrow.

ا****************

بمخالبها
تمحي أثار العشاق على الرمل
سبع موجات .

With its claws
The lovers' traces on the sand erased by
Seven waves.

ا****************

من منقاره
يسقط ضوء اليراعة
طائر الوقواق .

Of his beak
The cuckoo bird fallen by.
The light of the firefly
ا**************
قطعة قطعة
تنقسم رواية موت البحار
كرغيف الخبز .

Piece by piece
The story of the sailor's death is divided
Like a loaf of bread.

***************

الشلال
المياه المحلقة
تصطادها الجاذبية .

The waterfall
Water scattered caught by
Gravity .

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

مجلة سماء الإبداع للشعر والأدب الإلكترونية كتب الشاعر سليمان احمد العوجي قصيدة بعنوان على خط الزوال

على خطِ الزوال ---------------------------------- خائبون كجندٍ تحاصرهم خيانة كصبرٍ يحفرُ أنفاقَ الفرجِ بإبرةِ الوهم. منكوبون كمدنٍ سب...